Archive.

【20X】 さ、ぜ、ぞ、わ、って、っけ 본문

즐거운 일본 탐구

【20X】 さ、ぜ、ぞ、わ、って、っけ

Jin_x 2021. 9. 14. 04:09

さ、ぜ、ぞ、わ、って、っけ를

자연스럽게 활용할 수 있을 때까지 푸시업 하듯 20개 1세트씩.

 

 

  1. あの、僕は… 있잖아, 나는...
  2. ところでさ. 근데 있잖아
  3. どんな感じだった?ニュアンス。어떤 느낌이었어? 뉘앙스(있잖아).
  4. かわいそうに見えて。불쌍해보이는거야. 
  5. ちょっと待って、あれ.. 잠깐만 근데 저거..
  6. どれくらい短くなったんだよ、90分だったら。얼마큼이나 시간을 단축한 거야, 90분이면?
  7. うん、黒にしたよね。一番無難で。응, 검은색으로 했잖아요. 제일 무난하고.
  8. この前コーラルブルーって言っちゃって。나 코랄 블루라고 했다, 저번에?
  9. この…俳優、クロエ・モレッツ? 그 배우 있잖아, 클로이 모레츠?
  10. 韓国語で、それなみたいな韓国語 何があったっけ?한국말로 (있잖아), 그거 같은 한국어가 뭐가 있었지?
  11. じゃあ…  1、2、3でこうやってさ。 그러면... 하나 둘 셋 이렇게 해서.
  12. 今日ドヨンが認めた最高の可愛。오늘 도영이가 인정해준 최고의 귀요미.
  13. 子犬のような可愛。天然?멍뭉미. 허당미?
  14. 成熟? - かっこいい? 성숙함? 잘생긴 거?
  15. 学校が始まる、厳しい寒、食欲のな!개학이 시작되고, 지독한 추위, 뚝 떨어진 입맛!
  16. そんな放送の気楽?그런 방송의 편안함?
  17. 何て言えばいいんだろう? 甘?뭐라 해야 되지? 달콤함?
  18. 自然!ナチュラル!자연스러움! 내추럴함! 
  19. このくらいがいいですか? 髪の長。 이 정도가 좋으세요? 머리길이?
  20. その大変僕もよく分かります。그 힘듦 저도 잘 압니다.

 

(ぞえ의 압축된 모양)
친근한 사람끼리 가볍게 다짐을 하거나 주의를 환기하는데 씀

  1. 来る途中で拾った! 오다 주웠다!
  2. ちょうどいい。딱 좋구만
  3. 半端ない~!장난 아니지!
  4. 그럼 부탁하네
  5. やるってことが大事なんだ。하는 게 중요한 거다 하는 게 알겠나?
  6. 今日一日だけを生きよう~오늘 하루만 살기로~
  7. 盛り上げてみよう。분위기 살려보자
  8. お前みたいにたくさん食べる人って, 世の中にいない 너처럼 많이 먹는 사람이 세상에 없지
  9. OK、OK! よし、行く!오케이 오케이~ 좋았어 가자!
  10. 一回、バトルしよう。배틀 한번 해보자.
  11. 全部いい意見だ。전부다 좋은 의견이구먼.
  12. 勝ったよね? 行こう!이겼지? - 가자!
  13. このキャンディより甘いのは君たちの愛だ。이 사탕보다 달콤한 건 너희의 사랑이야.
  14. 僕の肩はジャングル近くの海より広かった。형의 어깨는 정글에 있는 바다보다 넓었어.
  15. カウントダウンしよう。카운트 하는 거야.
  16. 良し、勝った!2対1だ。아싸 이겼다. 2 대 1이야.
  17. なんだよ。腹減った。어쩌라고~ 배고프다고~
  18. え?だ?そうだ。뭐? 구먼? 그랬구먼.
  19. もう友達なんだ。이제 친구 됐어.
  20. 賭け事しよう!내기 한번 해야지. 

 


강하게 다짐

  1. 1位になった!1등 했다!
  2. 。거 이상한데
  3. そら投げる。자 던진다
  4. おぅ、くさい。어우 냄새 나.
  5. おい!僕見た!야! 나 봤어!
  6. よし!いい!됐어! 아싸!!
  7. 良い。좋아좋아
  8. やる!やる!할 거야! 할 거야!
  9. 僕は知る人知る歌を かけてみましょうか? 저는 아는 분들만 아는 그런 노래 틀어볼까요?
  10. 空まで行く!하늘까지 가자!
  11. しっかりやる!제대로 한다!
  12. ほこりを取る。이제 먼지를 털겠다.
  13. 時間ない시간 없어
  14. 먼저 갈테다
  15. おい、世界が回る~。야 세상이 돈다~
  16. 早く行って来る。어서 다녀오게.
  17. う 누구에게 부탁하랴
  18. なろうか 무슨 보탬이 될 것인가
  19. 이것이야말로
  20. 이때다 싶으면 반드시 친다.

 

가벼운 영탄·감동, 어이없고 놀라는 기분 / 가벼운 결의·주장·다짐(여성)

  1. 天気 좋은 날씨로군
  2. 悪くない。悪くない。나쁘지 않아. 나쁘지 않아. 
  3. ひどい。잔인해/너무해
  4. なぜ思い出せない。왜 기억 안나지
  5. 違う。そんなタイトルが。아닌데 그런 제목이.
  6. 僕、本当に鳥肌立つ!나 진짜 소름 돋아!
  7. 頭いい〜。머리 좋다~
  8. まじいい。진짜 좋은 것 같아.
  9. 認めちゃう。인정해버려써
  10. まじ悔しい。진짜 억울해
  11. ウケる。되게 웃기다.
  12. すごく気に入った。마음에 쏙 들어~
  13. できるって、めっちゃ下手くそやわ。할 수 있다며, 진짜 못한다
  14. ところでカード無い、ごめん。근데 카드가 없어 미안.
  15. 考えてみたら最近映画を たくさん見てる생각해 보니까 진짜 요새 영화 많이 봤는데 
  16. バレてる。バレてる。 どう森してること。들켰어 들켰어 동숲 하는 거
  17. 大変だ。 ここはどうやって進んだらいいの?큰일 났네, 여길 어떻게 빠져나가지?
  18. 모르겠어요👩🏻
  19.  어머, 맛있을 것 같군요👩🏻
  20. 어머, 열이 대단하군요👩🏻

 

って

~라고, ~냐고 / ~란 것은, ~란 / ~라고 하는

(という、といって、としても、といわれても、ということだ 압축)

  1. さ 가지 말래
  2. 「そうだよ。見てる」って来た "그래 보고 있다"라고 왔다
  3. 監督って英語で何だっけ?감독이 영어로 뭐지?
  4. 泣く時、プエンって泣くの?울 때 뿌엥 하고 울어?
  5. 「ス・ウ・パ」って何?스우파란 게 뭐야?
  6. 猫鳴きチャレンジって 何ですか、一体?고양이 울음 챌린지가 뭐예요 대체?
  7. プデチゲって何か知ってますか?부대찌개란 게 뭔지 알아요?
  8. 700万ウォンってマジ?700만원이라니 실화냐?
  9. 君は今、我が子たちに 不良品ってってるの?너 지금 우리 애들한테 불량이라 하는 거야?
  10. 血筋本当핏줄이란 정녕 어쩔 수 없는 것이로군
  11. 「今日のステージよかったよ」って  言ったけどお前聞こえてなかった。"야 오늘 무대 잘했던데?" 했는데 네가 못 들었어
  12. 再建築って言うところだった。재건축이라고 할 뻔했다
  13. 団子って何?완자가 뭐야?
  14. 頬ハートって何?뺨 하트가 뭐야?
  15. 明晰夢って何?자각몽이 뭐야?
  16. 準備物って唇ですか?준비물이 입술이에요?
  17. 僕も好き、って?나도 좋아해, 이렇게?
  18. 「キュート」って何?急に?"큐트"는 뭐야 갑자기?
  19. 内向的って言えばいいのかな?내향적이라고 해야 되나?
  20. 「髪がチェジュンみたい」って誰?'머리 최준 같네' 누구야?

 

っけ

~였지 / ~던가

  1. その後…何だっけ?何だっけ?막 후... 뭐였지? 뭐였지?
  2. いつ作ったんだっけ? 언제 만들었지?
  3. 昨日だっけ?어제였나?
  4. 名前何だっけ? 그 이름 뭐지?
  5. あの…何でしたっけ?그... 뭐였죠?
  6. それでどこまで話したっけ?그래서 어디까지 얘기했더라?
  7. タイトル何でしたっけ?제목이 뭐였죠?
  8. それと他に何があったっけ?그리고 또 뭐 있었지?
  9. 君、字が元々こうだっけ?너 글씨 원래 이래?
  10. 何の話をしてたっけ?무슨 얘기 했었지?
  11. 「誕生日おめでとう」と… 誰だっけ?생일 축하한다고... 누구였지?
  12. その時は何をしたっけ?그때 뭐 했지?
  13. 何だっけ?逆転?何て言うんだっけ?뭐였지? 역변? 뭐라 하지?
  14. どこだっけ?ここだっけ?어디였지? 여기였나?
  15. 元々あったっけ?원래 있었나?
  16. 昔... いつだっけ?옛날에 언제죠?
  17. ミンスだっけ?민수던가?
  18. 그래그래 그런 사람이 있었지, 그렇지.
  19. 어렸을 때는 너와 곧잘 싸웠지
  20. 5 시작은 다섯 시부터던가.
Comments